This topic has been archived. It cannot be replied.
-
工作学习 / English / 请问老师们,中文中我们常说:她的气质很好,她很有气质。这样的话用英文怎么表达呀?谢谢!
-grace2005(Passed!);
2005-11-27
(#2630827@0)
-
sophisticated
-spicy(明天会更好);
2005-11-27
(#2630866@0)
-
She's very ZIZHE. :D
-diao_david(饕餮);
2005-11-27
(#2630921@0)
-
LOL
-zizhe(字者);
2005-11-27
(#2630923@0)
-
形容一个人neat ,怎么翻译呢?
-lilyba(sunshine 阳光灿烂);
2005-11-27
(#2630934@0)
-
是个利索人儿
-diao_david(饕餮);
2005-11-27
(#2631047@0)
-
再请教一下老Diao, 这个zizhe到底是个什么意思呢?
-grace2005(Passed!);
2005-11-27
(#2631029@0)
-
字者
-maple88(枫叶);
2005-11-28
(#2632887@0)
-
啊,是不是上了你们两个的当了?
-grace2005(Passed!);
2005-11-27
(#2631031@0)
-
做人要厚道。。。:D
-lazycow(阳光心情);
2005-11-27
(#2631059@0)
-
老Diao!我跟你没完!
-grace2005(Passed!);
2005-11-27
(#2631120@0)
-
中文,夸赞女的说“气质“好;英文,夸赞女的说“sexy". 谁能给咱讲讲,到底啥样算“气质“ 好?
-albeet(昵称);
2005-11-27
(#2630995@0)
-
she is not pretty
-eglington(eglington);
2005-11-27
(#2631275@0)
-
还是老Egg英文最好。高!
-motown(motown);
2005-11-28
(#2631753@0)
-
elegant? illuminative?
-iwantcar(EnjoyStudying);
2005-11-28
(#2631742@0)
-
Attractive
-original(original);
2005-11-28
(#2632747@0)
-
She takes shit from nobody.
-aka(棒棒);
2005-11-28
(#2632886@0)
-
graceful
-haoxia74(haoxia);
2005-12-4
(#2643371@0)
-
我觉得要把中文这个气质拆开,说具体点,比如,graceful, sophisticated, intelligent, polite, neat,可以说具体点到底怎样的气质好。或者说she carries herself well.
-dropoutinmiami(饺子-臭臭王子的妈咪);
2005-12-4
(#2643922@0)
-
最优雅的说法:
She is so gorgeous.
-lucentlv(布布);
2005-12-5
(#2644367@0)
-
so chic
-windydays(windydays);
2005-12-6
(#2648150@0)
-
charming
-diver();
2005-12-6
(#2648167@0)
-
refined
-fiona_young(fiona);
2005-12-8
(#2652544@0)
-
She is well educated.
-aka(棒棒);
2005-12-9
(#2654777@0)