This topic has been archived. It cannot be replied.
-
工作学习 / English / What does the following idioms mean? 1.It really had a lot of nerve. 2. I wanted to give the bird a taste of its own medicine.
Thank you!
-kiana(kiana);
2005-7-11
(#2393785@0)
-
向我女儿咨询以后的答案:1. 场景描述: A, B 两人吵架, A 比较POWERFUL, 但是B乱骂A, THEN, A会说这句句子.
2. SIMILAR AS 以其人之道还治其人之身
-hm003(零零三);
2005-7-13
{115}
(#2396919@0)
-
Thanks a lot. For the first one, the original context is like this: Elmer has a lot of nerve. He got a pay raise three months ago. Now he's asking for another one.
-kiana(kiana);
2005-7-13
(#2397499@0)
-
厚颜无耻
-sailingboy(飞鸟);
2005-7-14
(#2399344@0)
-
Thank you!
-kiana(kiana);
2005-7-14
(#2399352@0)
-
1 nerver here means courage in a difficult situation
2. The second setence means to treat sb as badly as he has treated you.Your first example has an logical error, namely that "it" here can't be the subject of "nerves"
-sagacity(gourd);
2005-7-18
{100}
(#2405531@0)