×

Loading...
Ad by
  • 最优利率和cashback可以申请特批,好信用好收入offer更好。请点链接扫码加微信咨询,Scotiabank -- Nick Zhang 6478812600。
Ad by
  • 最优利率和cashback可以申请特批,好信用好收入offer更好。请点链接扫码加微信咨询,Scotiabank -- Nick Zhang 6478812600。

life is a game, playing and learning. I have enough GF keep me happy.

Report

Replies, comments and Discussions:

  • 枫下拾英 / 心灵感悟 / No Matter What 信念
    • SOMETHING NEW DIG OUT ?
      • No matter what the end is, My life began with you (love).
        Most life Starts with ML.
    • I UNDERSTAND, YOU READ BIBLE BY YOURSELF NOW, RIGHT?
      • Yes, I did. I am enriched from the Bible.
    • Whatever, a nice song.
    • KEY WORDS IN THE SONG:BELIEVE,LOVE, GOD,MYSELF
      • "If the night was day, then we would hear God say." 一旦黑白颠倒, 我们将会听到上帝.
        • 也就是说, 能听到上帝的声音, 是颠倒是非.
          • what's the difference betwen "If the night was day“ and ""If the day was night" ? 颠倒是非:confuse right and wrong,confuse truth and falsehood, turn ..upside down ......... 颠倒黑白( 指鹿为马)confound black and white,
            confuse right and wrong, call white black.你的英语和乱想啊。。。。。这首歌的主题思想是表现出一种世界的灰色情调,有一种无可奈何有玩世不恭的情感。在感情与信念中被俗套的说教所困扰。只盼黑暗变成光明,就会听到真理,只问上帝啊,你在哪里?从北美文化环境来讲,他们怎么会和你一样想“也就是说, 能听到上帝的声音, 是颠倒是非.”。 蠢啊。 我们念书从小学,到中学,大学,到博士,思想基本上都念废了。 一个字什么都用‘套’。
            • 俺是望文生义,字里行间的意思要靠高人。 您能给翻译一个标准答案吗?
              • 首先向你道歉。这歌词我也不能精确翻译好,这翻译也包括演唱的的表情。至于象你所说的翻译无论从英语、感情和西方文化环境来讲,根本就是错的。如果是你说的意思,就意味着公开的宗教歧视,哪有那么傻的演唱这。当然,我们在坛里说说也就是打一下嘴巴仗而已。我以为
                "IF ONLY TEARS WAS LAUGHTERS, IF ONLY NIGHT WAS DAY, IF ONLY PRAYERS WAS ANSWERED,
                THEN WE WOULD HEAR GOD SAY。" 是一种情感的虚拟表达法,这种情感不是否认上帝,可能是对现实社会中人与上帝之间的疏远感到迷惑,甚至是一种无可奈何的反问:难道只有在眼泪成为讥笑,不再有夜晚,(我们的)祷告得以实现后才知道上帝? 我这不一定对,只是觉得这几句歌词很有感情,好像是那种基督徒要表达的感情。这个世界实在是被那些听起来合理的老生常谈搞得迷糊。求主怜悯我。
                • “就意味着公开的宗教歧视,哪有那么傻的演唱这。” 傻子很多。
                  • 又一位名演?哈哈
                    • 不止一位, 是《万恶之源?》 The Root of All Evil?
                      • 从迷信到宗教到信仰然后到哪里呢? 这应该是人类的一个进程吧。世上有那么多的拜拜拜,免不了的。有利用宗教的,免不了。宗教组织有败坏的也难免。但的确许多人是为了信仰和真理的,你也不能否认啊。怎么不想想积极的一面呢?快乐充实总不是坏事吧。
                        • 宗教不是真理, 宗教给一部分人带来了暂时的快乐, 但给人类带来的是痛苦。
                          • 我没有说‘宗教是真理’啊,也没有说你一定不对啊。而且我认为你的许多贴挺好。
                            • 俺上过主义的当, 也上过宗教的当,上过金钱的当。 现在是和主义,宗教和金钱玩儿。
                              • wonder how u can be sure that u r not 上当 now, if u always 上当 before
                                • Now? I am just playing with them. (#5762814@0)
                                  • so sure it is not them playing with u?
                                    • We are playing with each other.
        • it means, thinking in other way...?
    • YOU GAVE US SO MANY BEAUTIFUL RHYTHM, THANKS :)
      • Life on earth IS beautiful. We do not know what is heaven so let us enjoy our life on earth.
        • 'creating' ourselves in spiritual life too, not only in frsh body. (it is 'tell', just mentioned)
          • Spiritual life is essentially based on love, and our love depends on the character and level of our relationships.
            Relationships are the great fabric of life; to unfold them consciously and methodically is to learn to love through a work that includes all of life. It is to transform living into an art. Spiritual life and the art of living are, therefore, two ways of referring to the same thing.
            • RIGHT, I DIG OUT A POSTED JUST NOW, IT WORTH READING. http://bbs.creaders.net/rainbow/bbsviewer.php?trd_id=428683
              • Spiritual LIFE or Relationships are the great fabric of life; to unfold them consciously and methodically is to learn to love through a work that includes all of life.
    • 生命在于玩乐, 成长在于认知. 友谊在于时间, 信仰在于自己.
      • U r just too serious, try to have some rest duing ur effort to be a philosopher , and find a gf for urself in the comimg new year.
        • life is a game, playing and learning. I have enough GF keep me happy.
    • 我在51 谈天说地中,对此歌的解释
      本文发表在 rolia.net 枫下论坛这首歌的整体意念与宗教有相似性,它强掉的人的坚持,近乎于固执的坚持,毫不退缩。关于这句话:

      If only tears were laughter
      If only night was day
      If only prayers were answered
      Then we would hear God say

      你当然可以将其翻译成 “一旦黑白颠倒, 我们将会听到上帝声音“。但是任何文字的含义,与阅读者的观测角度有关。也就是说文字的含义经常是来自阅读者的意识状态。这种现象是很正常的。不仅文字如此,几乎任何生活的具体细节也是如此。比如有一次我与一个亲属出门,阳光灿烂,于是我说多么好的天呢。我的亲属却恨恨的说,你看着吧,明天就下雨。这是一个我经历过的具体实例。同一个自然现象,不同的人有不同的解释。自然现象如此,更不用说宗教了。这并不是对与错的问题,每个人都根据自己的实际意识状态,对生活进行着解释。重要的是人们应该互相包容,企图去理解他人的情感内在结构。

      你的解释没有问题,但是这首歌词还可以这样的看,如果你能通过泪水去懂得欢笑,通过黑暗去找到光明,通过渴望去听到回音,那么你就会听到上帝的声音。到底怎么解释呢?这在于个人的选择。虽然有的人看不到选择,有的人可以看到选择。即使人们有了选择,其选择的内容广度和深度,也可以是不同的,甚至是表面含义和内在实质的差别。

      我们可以对这首歌有很多解释,只看到其积极的一面并不是全面的,但是歌毕竟是歌,我们可以从积极的一面来欣赏它。

      原歌词:
      No matter what they tell us
      No matter what they do
      No matter what they teach us
      What we believe is true

      No matter what they call us
      However they attack
      No matter where they take us
      We'll find our own way back

      I can't deny what I believe
      I can't be what I'm not
      I know I'll love forever
      I know, no matter what

      If only tears were laughter
      If only night was day
      If only prayers were answered
      Then we would hear God say

      No matter what they tell you
      No matter what they do
      No matter what they teach you
      What you believe is true

      And I will keep you safe and strong
      And sheltered from the storm
      No matter where it's barren
      A dream is being born

      No matter who they follow
      No matter where they lead
      No matter how they judge us
      I'll be everyone you need

      No matter if the sun don't shine
      Or if the skies are blue
      No matter what the end is
      My life began with you

      I can't deny what I believe
      I can't be what I'm not
      I know, I know
      I know this love's forever
      That's all that matters now


      No matter what更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
      • You may right but for better understood we shall see "Whistle Down the Wind"
        In Whistle Down the Wind, it is performed by "The Children and The Townspeople". Amongst the children: Swallow, Brat and Poor Baby, three children who find a man living in their shed whom they believe to be Jesus Christ. No Matter What is their promise to keep him secret from 'the grown-ups', and to affirm their faith in him, 'no matter what they tell us'.
    • GOOGLE 了一下,看了一下Ronan Keating 的背景,我很难想象演唱者会认同象“也就是说, 能听到上帝的声音, 是颠倒是非”这样的理解。我们是否也应该尊重一下演唱者的感情和宗教信仰,改一下乱猜的优良传统。10年前,Boyzone 因这首歌曾得演唱冠军。



      Ronan Keating: You Ask The Questions

      How religious are you? (Jon Garrett, Hadlow)

      I'm quite religious. I'm a believer, but I'm not a great believer in the Catholic Church in Ireland at the moment. I'm bringing my children up as Christians, absolutely. We pray at night before they go to sleep, but I don't drag them to church every Sunday and tell them to stand there and be respectful. How can they have respect for the priests in Ireland with the way things have gone?
      • 你改掉乱猜的毛病, 别人就不会乱猜了。
      • "We pray at night before they go to sleep, but I don't drag them to church every Sunday and tell them to stand there and be respectful."
        • right, be respectful
      • ZT 心旅:“那些也有信仰的父母们企图告诉孩子们,那个人其实是个罪犯,但是孩子却说,你怎么知道他不是耶稣呢?”
        本文发表在 rolia.net 枫下论坛刚刚看了点这部歌剧"Whistle Down the Wind" 的资料介绍,真是一部很有意思的作品。作品里的那个罪犯充分地利用了孩子天真幼稚的特点,说自己就是耶稣。他取得了孩子的充分信任。当孩子遇到问题的时候,那个罪犯总是用一个个谎言,轻易地骗过孩子们。于是孩子们拼命地保护他们的耶稣,那个罪犯。

        孩子们的心是如此的纯洁,甚至没有任何戒备的相信任何事情,一种盲目的,天真的,固执的,即使面对吃人的猛虎时,也不会识别,甚至还要勇敢地保护猛兽的心灵。而那个罪犯呢,他也是人,但是它不仅丢失了少年的天真和心地的纯洁,他是一个凶恶的罪犯,他正品尝着失去善良后,所给自己带来的灾难。那些少年的父母们和镇子上的成人们,却不是像孩子们那样的天真,他们想的是抓到罪犯,他们情绪是愤怒和紧张。

        最后,当孩子们似乎已经知道了他不是好人的时候,孩子们还天真的希望他就是耶稣,他们多么希望耶稣就在人间啊,那种盲目的信任已经让孩子们失去了任何理智,只有坚定的信仰。

        其实孩子内心是无辜,纯洁的,他们不知道这个社会是多么的险恶,他们没有任何成人的经历和复杂,他们是可以被人任何邪恶吃掉的羔羊。而那些成熟的成人虽然有人生的经历,虽然也有信仰,但是他们只想消灭罪恶,只有愤怒的情绪。

        最后孩子们的天真还是打动了罪犯的心,孩子们纯洁的心灵和坚定的信仰,洗涤了罪犯的心灵。想一想,那些有信仰的,成熟的成人们没有让坏人反悔,犯人自己也不可能自己反悔,但是最天真的心灵拯救了罪犯的心灵。虽然这种天真是有代价的,是面临着极大的危险的。

        无论这部作品的本意是什么,但是我们又怎么想呢?我们可以有各种解释。我们是不是因为社会的复杂,于是就决定放弃最天真的心灵,从而选择我们所认为的成熟呢?我们还有什么东西可以洗涤人类的心灵呢?如果我们选择了信仰,是不是这种信仰有其薄弱的一面,从而会有可能给自己带来毁灭性的打击呢?

        不论你怎么判断,无疑这部作品给我们提出了新的问题,它让我们思考,它给了我们新的认识空间,这就是好的作品,它不是教条的说好或者坏,而是启发我们思考。

        结尾的情节很有意思,那些也有信仰的父母们企图告诉孩子们,那个人其实是个罪犯,但是孩子却说,你怎么知道他不是耶稣呢?那个孩子认为“他还会回来。。。我知道他会回来“ 一种彻头彻尾的,坚决固执的,由始至终的盲信。更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
        • UP! :)
          • +1 :) "只是分别善恶树上的果子,你不可吃,因为你吃的日子必定死"
            • 还有一个更实际的意思
            • 不回贴,让人饿肚子?:)
        • 回帖‘答得’证确的表扬(提示:中庸之道啊,还要迷糊到几时?)
          • 这个转贴确实很有意思。不过很想知道,你们所表扬、支持的,到底是什么?是孩子的无知?还是执着?火车头,好像更喜欢孩子们的无知,是吗?
            • 该剧的年代之实际背景与对该剧故事的描叙(不要擅自改写关键字啊),然后是、、、、
              • 我接触信教的朋友, 一般自己都不读经书和教义, 都是别人给他们解释, 容易误解, 甚至上当.
            • 所表扬、支持是: 人之初, 性本善. I know this love's forever That's all that matters now. 最后孩子们的天真还是打动了罪犯的心,孩子们纯洁的心灵和坚定的信仰,洗涤了罪犯的心灵. 例如64罪犯, 有人说是学生, 有人说是政府官员, 到底是谁?
              • 罪犯: 本拉灯说是美国的政客们. 美国政客说是拉登. 中国内战. 国民党说是共产党, 共产党说是国民党. 在背后操纵他们是军火商和银行家们. 宗教, 爱国, 主义都是借口. 政客们争斗到最后, 无论谁输谁赢, 笑到最后的是: 军火商和银行家们.
                • 说得远了,离题, 打屁股。
                  • 耶稣不是被判罪了吗? 他到底有没有罪?
                    • 耶稣他老人家,是替众生赎罪,才把自己钉在那里的。他肯定是没罪了。有罪的话,哪能说再生、就再生啊。
              • 看剧不认真, 打屁股。
            • 没有表扬的意思哈.只讲事实.孩子我都喜欢,无论有知无知. 您说她无知,我看那叫大智若愚。用您习惯的术语,那叫般若大智慧。
            • 想听你的高见啊。 好久不见了吉祥音,多好的网名啊,你要换。难道换了就把SOUL也换了?要真想换的话,有什么办法呢?:)
              • 比较同意火车头上面帖子的意见。如果真的有孩子能固执到那个程度,最后改变了罪犯。那说明,真正的耶稣化身,是孩子才对。显现上无知、幼稚,实际上并不一定的。
                这样的话,问题就出来的。像我们这样的成年人,怎样才能成为:内心盈满智慧、外在天真淳朴、集积、充实、快乐而且有力——能够感染身边的人们,甚至可以救拔那些被罪恶缠缚的人们、的人哪?说到这里,就联想到了道家的“返璞归真”了。
                • 再提示一下:该剧的年代之实际背景与对该剧故事的描叙,然后是(如有可能)50年来基督教(天主教、、、)传统社会价值观的的变迁,受全球经济政治和其他宗教、文化的冲击、、、。故事提示:
                  1、“那晚,孩子們無意間在穀倉中看到一個陌生男人,因為男人在孩子問他姓名時,意外罵了一句「Jesus Christ!!」,就被誤以為是耶穌基督;其實他是一個越獄的殺人犯。”
                  2、“然而這位天真的小女孩已經愛上他,不在乎他的罪犯身份,但那人自認承受不起而終於逃走。小燕子仍想追隨他而去,被弟妹阻止,提醒她那人並不是耶穌。”
        • 《微风轻哨》的作曲者-----韦伯的(原)太太,美丽的SARAH唱出来的味道就是不一样,韦伯亲自钢琴伴奏,爱琴(情)融融,祝福!
    • 音乐剧《微风轻哨》的剧情以其40年前即50’s年代时期人们的信仰与道德观念的变化为背景,描写传统价值观与当时出现的自我主义之间的分化、特别是新一代在宗教信仰与道德观念的真实性方面的迷失。令人遗憾的是,
      本文发表在 rolia.net 枫下论坛这40多年来人们在宗教、信仰、道德上,从分化到迷失的过程似乎反向印证了剧中所表达的那种小孩从迷茫中醒来或至少在迷茫中等待的过程。 当我们看到剧中一个敌意耶稣基督的罪犯意外地迷惑了小孩子们童心的时候,或是把剧中的内容与基督教信仰和社会道德实际相联系的时候,我们也应该自然想到:当耶稣的形象跨宗教地引申为人类道德完美的规范时,其他的各种宗教、信仰、主义也打着道德的大旗,在全球化的多元文化的口号中,它们把自己作为一种文化市场的商标/产品在积极地推销自己,而真正的道德规范----耶稣基督的形象受到异教或‘现代思想’或‘自我精神’的诋毁。在这种多元文化交合中,对基督教信仰的许多歪曲被当成了习惯。特别是,如果基督徒对教会的历史不作一些了解时,就容易屈服于这些歪曲,甚至难以抵抗偶像崇拜的诱惑。

      当基督教文化的传统美德被美国人开始被忽视时,自我、权力、机会以及为之所作的努力就成了一种‘精神’。当基督教的真理、价值观、道德基础,以及它们可以作为法律和社会行为的基石受到动摇时,美国的法律越来越根植于新的、世俗的道德之中,就象人们所说的:男人和女人“可以创造他们自己的道德法则;所有自愿的性活动在道德上都是中立的,在法律上是容许的;坠台是一个妇女的权利;色情文学象美丽一样只在观察者的眼中存在;自杀和安乐死在某种环境下都是符合逻辑、法律和人性的;如果一个人想要用药物来扭曲他自己的脑子,那只是他自己的事。”

      然而,伴随这种‘自我精神’而来的是什么呢?是抑郁症、狂想症、发泄症、郁闷症、狂骂症、、、。当人们以前在街头那种传扬福音、主张爱与助人精神的身影逐渐消退时,一个新的产业却在兴起:心理咨询/精神治疗从理论、器戒生产、营销遍及各行各业的人群。当人们的思想从无形的宗教信仰中解放出来时,他们精神却被理疗器具、药物牢牢地套住。当这些物理手段不能约束狂燥与失望的情绪时那就只好去求高人医治,甚至去拜偶像,或干脆去家了事。于是,许多的心理自我治疗话出现了,以至伟哥也不失于此法。当人们激情地以追求自我表现为目标时,却又在寻找自我消失的手段来安慰自我,这是多么的讽刺啊。当人们在上帝面前表现得冷漠、自我时,得到的是他们自己造就的周围来的冷漠。当人们受到伤痛,在孤独中自我忍受的那些人又与被主基督耶稣抚伤痛之心的基督徒之间已经形成多么大的反差啊。

      当我刚才读到20世纪初自由神学家鲁道夫-布尔特曼的‘非神话化’之说时,让我想到:既然还有这样的糊涂的神学家,怎么会没有比他更糊涂的偶像崇拜者或无神论者呢?我们自己有必要去做类似于此方面的见证与陈清吗?我们可以将被扭曲的真理再真实地呈现出来吗?回答是:可以!即便是那些可能已经被撒但捆绑的‘身体’就在周围。半个世纪的福音传播已经在见证基督徒的努力。现在和将来也会象两千年来一样作出见证:基督教的多少次更新的力量是从完全想象不到的源泉之中喷发出来的。现在许多的异教、主义、思想、精神正是炼就基督教信仰的黑炭,它们许多也将成为炉渣。

      基督徒永远不会丧失希望,基督信仰者在世上积极地生活,而他们的信仰远超越世俗的生存环境。他们的自信源于那位已经胜了这个世界的 神,耶稣基督。他道成肉身,人类史册上无一人象他那样在历史的长河中,跨国跨民族地引响如此多的人。“他的形象似乎因人而异:他是有信仰的犹太民心中的弥赛亚,是希腊护教士眼中的智慧,是罗马帝国教会中的宇宙之王,是正统大公教会议的逻各斯,是宗教法庭的世界统治者,是隐修制最求的使徒守贫的典范,是福音派复兴家传道中的个人救主。是的,他为万代而存。当人们藐视他,把他当作过往历史的沉渣时,教会史是无言的见证:耶稣基督不会从历史舞台上消失,人们对他的称谓虽会变化,但他的真理将永远长存。” 因为他就是真理。凡有生命的并想知道何谓生命的都可以借他为道路,并且得永生,因为耶稣基督是永远的生命,在他里面的都得永生!更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
      • 除了布什总统以外,美国没有一位总统承认自己信基督教。
        • 要手握圣经宣誓?
          • 按圣经宣誓是个人选择, 不是美国国法规定,罗斯福就没有. 你如果是佛教徒, 就职总统想手按金刚经发誓, 那也完全没问题.
            美国总统就职宣誓没有要求一定要用圣经,大罗斯福就没有. 但是一般来说, 几乎每个都这么以表示虔诚.


            法律上来说, 你如果是佛教徒, 就职总统想手按金刚经发誓, 那也完全没问题. 问题在于, 佛教徒在一个大多数人是基督教徒的国家要当选总统太难了.
            • 不要离题太远,只抓一叶。
              • 够近了吗?
                • 再近些。