This topic has been archived. It cannot be replied.
-
工作学习 / English / 请教信号处理里面的"数字化"怎么说?
-huahuasun(小花);
2005-4-25
(#2261115@0)
-
迪吉多莱斯
-workopolis(workaholic);
2005-4-25
(#2261149@0)
-
how to spell it?"digitalize" means "以洋地丸治疗".
-huahuasun(小花);
2005-4-26
(#2261215@0)
-
还是LG行,那个该翻译成"modulate/encode".这回算是长知识了.
-huahuasun(小花);
2005-4-27
(#2263806@0)
-
翻译成中文叫:调制/编码。
-canadiantire(轮胎-M.I.N.K.);
2005-4-27
(#2263817@0)
-
?????????????
-pingyangtiger(平阳虎);
2005-4-27
(#2263821@0)
-
编码不就是数字话了吗?DIGITALIZE是中式英语
-huahuasun(小花);
2005-4-27
(#2263900@0)
-
编码不是数字化。编码一般是把数字信号改变格式变成另一种数字信号;调制是通过频率叠加,改变频率,改变相位,产生新的信号,一般是模拟-〉模拟。你说的这两个都不是数字化。
-canadiantire(轮胎-M.I.N.K.);
2005-4-27
(#2263919@0)
-
no, digitalize is the correct word.it contains coding and modulating but is far beyond the two concepts.
LG is wrong,workopolis is right
-oldwolf99(老狼);
2005-4-27
(#2263925@0)
-
除了digitize/digitalize 还有一个与数字化接近的词是:quantify/quantification, 量化。
-canadiantire(轮胎-M.I.N.K.);
2005-4-27
(#2263928@0)
-
在金山词霸里似乎digitize或digilize更合理
-workopolis(workaholic);
2005-4-27
(#2263946@0)
-
Agree!, you and I posted messages with same opiniona at the same time (see #2263941)
-cuebid(cuebid);
2005-4-27
(#2264062@0)
-
Both "Digitize" (http://www.pcwebopaedia.com/TERM/d/digitize.html) and "Digitalize" (http://www.onelook.com/?w=digitalize&ls=a) should be OK,,..."Modulate/encode" is a different concept somehow, you are talking about A-D conversion here, not transmission. So I prefer "digitize" e.x. "to process the sound signal received, you digitize it first,..."
-cuebid(cuebid);
2005-4-27
{212}
(#2263941@0)
-
谢谢各位大师指点,最后采用"DIGITIZE".顺便再复习一下"数字信号处理"这门课,呵呵!
-huahuasun(小花);
2005-4-27
(#2264364@0)