×

Loading...
Ad by
  • 技多不压身,工到自然成:安省技工证书特训班,点击咨询报名!
Ad by
  • 技多不压身,工到自然成:安省技工证书特训班,点击咨询报名!

很多古文碑文和建筑标文都这样,有历史原因的

There just wasn't a need for the U yet. The Romans added the Z to accomodate certain Grrek loanwords like zephyrus, "the west wind", but the sounds for V, W and U were all represented by the single letter V. The "rounded V", U, was found in late Latin inscriptions, but the differentiation of vocalic U from consonantal V wasn't found in written English until the late 17th century.

V was typically used in Latin writings, but it is transliterated into U by modern scribes when it functioned as a vowel. The English counter part would be W, as in "A E I O U and sometimes Y and W".
Report

Replies, comments and Discussions:

  • 工作学习 / 外语学习 / 姐震精了。。美国人连纪念碑上都写一堆错别字
    • V & U 是通假吧。
      • 好象是。Exhibition Place的Automotive Building 就写着Avtomotive Bvlding.
    • 少见多怪,很多年代久远一点的建筑上面的U都是用V代替的,芝加哥好多楼外面的BUILDING都是BVILDING。
    • 很多古文碑文和建筑标文都这样,有历史原因的
      There just wasn't a need for the U yet. The Romans added the Z to accomodate certain Grrek loanwords like zephyrus, "the west wind", but the sounds for V, W and U were all represented by the single letter V. The "rounded V", U, was found in late Latin inscriptions, but the differentiation of vocalic U from consonantal V wasn't found in written English until the late 17th century.

      V was typically used in Latin writings, but it is transliterated into U by modern scribes when it functioned as a vowel. The English counter part would be W, as in "A E I O U and sometimes Y and W".
    • here is the reason:
    • 想想字母"W"的发音:double U. 你大概就不会再"震精"了。
      • 这个解释很好!
      • 可惜国人多读。。。。大不留。。。。
    • 老太太估计被震昏过去了。。。
      • 呵呵。。。。
    • 化了半个钟头找到了这个纪念碑的位置。48.317665,-113.353075。楼主姐跑得够远的。