×

Loading...
Ad by
  • 技多不压身,工到自然成:安省技工证书特训班,点击咨询报名!
Ad by
  • 技多不压身,工到自然成:安省技工证书特训班,点击咨询报名!

从某处英文心灵小语类的册子上选了一篇,把它用法语写了一遍,大家愿意玩儿的请先译成中文, 然后其他人可以再译成英文, 最后我可以把原来的文章贴出来大家比较一下, 这样会不会比较有意思?

本文发表在 rolia.net 枫下论坛note: I rewrote it with some deliberate spelling errors so that google translation can't do his job:)

Quand mon ophtalmologue m’a demandé de “ne bougez pas”, je lui ai obeis sans un mot, je ne devenais pas d'fensive, parcequ’il est un chirurgien bien renommé qui cherche à garder ma vision. Je s'rais bien stupide si je ne t'drais pas compte de ses instructions.

Mais pourquoi je ne suis pas a'ssi obeissante quand il s’agit de repos spirituel? Dieu attachait tellement grande'importance sur le repos qu’Il l’avait inclu dans le r'thme de vie. Sans repos spirituel, nous ne pouvons pas posséder une vision bien claire de nous même et nous risquer'ons de nous considérons plus importants que nous l’étions.

Après qu’Elijah entrait en confrontation avec Ahab et Jezebel, il devenait à bout de force. Dieu a donc envoyé un ange pour le soigner. Pendant cette période de repos, “le message de LORD lui est revenu”(1 Kings 19:9)

Nous nous inquiétons de ce qu’il va arriver si nous arretons de travailler pour reposer, mais des pires aur'ns lieu si nous refusions de prendre des repos. Sans repos, nous ne pouv'ns pas rester en bonne santé phis'qmnt et mentalement. Dieu guérit tout lors de nos repos.

Nous avons tous besoin de bien rep'ser pour que Dieu s’occupe de n'tre vision spirituel, justment comme j’ai besoin de repos en fin d’une guérison de mes yeux.更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
Report

Replies, comments and Discussions:

  • 工作学习 / 外语学习 / 从某处英文心灵小语类的册子上选了一篇,把它用法语写了一遍,大家愿意玩儿的请先译成中文, 然后其他人可以再译成英文, 最后我可以把原来的文章贴出来大家比较一下, 这样会不会比较有意思?
    本文发表在 rolia.net 枫下论坛note: I rewrote it with some deliberate spelling errors so that google translation can't do his job:)

    Quand mon ophtalmologue m’a demandé de “ne bougez pas”, je lui ai obeis sans un mot, je ne devenais pas d'fensive, parcequ’il est un chirurgien bien renommé qui cherche à garder ma vision. Je s'rais bien stupide si je ne t'drais pas compte de ses instructions.

    Mais pourquoi je ne suis pas a'ssi obeissante quand il s’agit de repos spirituel? Dieu attachait tellement grande'importance sur le repos qu’Il l’avait inclu dans le r'thme de vie. Sans repos spirituel, nous ne pouvons pas posséder une vision bien claire de nous même et nous risquer'ons de nous considérons plus importants que nous l’étions.

    Après qu’Elijah entrait en confrontation avec Ahab et Jezebel, il devenait à bout de force. Dieu a donc envoyé un ange pour le soigner. Pendant cette période de repos, “le message de LORD lui est revenu”(1 Kings 19:9)

    Nous nous inquiétons de ce qu’il va arriver si nous arretons de travailler pour reposer, mais des pires aur'ns lieu si nous refusions de prendre des repos. Sans repos, nous ne pouv'ns pas rester en bonne santé phis'qmnt et mentalement. Dieu guérit tout lors de nos repos.

    Nous avons tous besoin de bien rep'ser pour que Dieu s’occupe de n'tre vision spirituel, justment comme j’ai besoin de repos en fin d’une guérison de mes yeux.更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
    • 没面子啊。。。没人愿意啊?酱油同学呢?快乐妈妈呢?MONTREAL的XDJM呢?大家的学FI的EXENDED的孩子们呢?难道我只好自问自答了?:(((
      • 再宽限几天可以吗,在下这几天忙得厉害。
      • 亲爱的小鸟, END OF FISCAL YEAR,有太多的REPORTS要交, 等过了EASTER也许 会有时间, 对不起啊。
      • Merci bien WINTERSORM et KUAILEMAMA, vous êtes bien aimable. Prenez votre temps et à la prochaine! Bonne fête!
    • 你把这儿当联合国同声传译小组了?上望子成龙那儿去吧。
      • 离同声传译有些距离,还是希望通过这样的形式强迫自己做一些练习。 望子成龙是个好主意,以后想到更好的内容去贴,谢谢!
        • 我初学英语的时候也有这种想法,后来觉得这是吃力不讨好的事。这种事本身不容易,花时间,费脑子,结果能有多少启发很questionable,最主要的是会打击学英文的积极性。
          • 真的?那我就把那些多余没用的积极性拿出来,等它们被打击完了就不玩了呗,但愿那时我用英文写东西会有一点进步。。。
            • 主要是大部分人都有惰性,事情一难,就懒得做了。我觉得学英语最重要的还是语感,提高语感还是多读多听最好,事半功十倍。
    • 趁着周末有点时间,赶紧把作业交了。望斧正。
      本文发表在 rolia.net 枫下论坛Quand mon ophtalmologue m’a demandé de “ne bougez pas”, je lui ai obeis sans un mot, je ne devenais pas d'fensive, parcequ’il est un chirurgien bien renommé qui cherche à garder ma vision. Je s'rais bien stupide si je ne t'drais pas compte de ses instructions.

      当眼科医生对我说“别动”,我无言地服从了,我不该抗拒,因为他是一位正在努力保护我的视力的有名的大夫。如果不听他的指示,那我就太愚蠢了。

      Mais pourquoi je ne suis pas a'ssi obeissante quand il s’agit de repos spirituel? Dieu attachait tellement grande'importance sur le repos qu’Il l’avait inclu dans le r'thme de vie. Sans repos spirituel, nous ne pouvons pas posséder une vision bien claire de nous même et nous risquer'ons de nous considérons plus importants que nous l’étions.

      但当“他”触动我精神的平和时我为什么不能同样地顺从呢?“平和”是生命韵律的一部分,而上帝也赋予“平和”太多,太重要的意义。没有精神的平和,我们便无法拥有清晰的观察力,同时还会有把自己想象得比实际上更重要的风险。

      Après qu’Elijah entrait en confrontation avec Ahab et Jezebel, il devenait à bout de force. Dieu a donc envoyé un ange pour le soigner. Pendant cette période de repos, “le message de LORD lui est revenu”(1 Kings 19:9)

      在Elijah 与 Ahab 和 Jezebel 发生冲突的时候,他已经没有力气了。于是上帝派了一个天使去照顾他。在这段平和的时间里,“主的话语回到了他身边”

      Nous nous inquiétons de ce qu’il va arriver si nous arretons de travailler pour reposer, mais des pires aur'ns lieu si nous refusions de prendre des repos. Sans repos, nous ne pouv'ns pas rester en bonne santé phis'qmnt et mentalement. Dieu guérit tout lors de nos repos.

      我们自以为只要为了休息而停止工作,“他”就会到来,但是如果我们没有平和的心境,那也是徒劳。没有平和,我们的躯体和心灵都得不到健康的休整。在我们平和的时候,上帝会治愈一切。

      Nous avons tous besoin de bien rep'ser pour que Dieu s’occupe de n'tre vision spirituel, justment comme j’ai besoin de repos en fin d’une guérison de mes yeux.

      正如我的眼睛得了病需要休息一样,我们也都需要足够的心灵平和,让上帝占据我们的精神视界。更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
      • 真挺不错的。只是倒数第二段有些不合原意,原意想表达的是"我们担忧如果停下工作去休息会有什么不妥,殊不知不注意休息才有最糟的情况发生呢。"现在看看有没有同学可以从你的中文译回英文了。。。
        • 本人法语水平有限,那句话我没读懂,是猜的。。
    • Bon fin de semaine a OISEAU!