This website requires Javascript to function properly. Please go to the setting of your web browser and enable Javascript for this website.
×
Loading...
Ad by
推荐 OXIO 加拿大高速网络,最低月费仅$40. 使用推荐码 RCR37MB 可获得一个月的免费服务
Ad by
推荐 OXIO 加拿大高速网络,最低月费仅$40. 使用推荐码 RCR37MB 可获得一个月的免费服务
@Texas
Close
Home
Share
本人不懂德文, 但帮你用GOOGLE翻译了一下.别问我什么意思.
121_121
(错来一回人间)
In the case of use of a collecting main all getätigten inputs with the collecting main data are overwritten.
http://translate.google.com/translate_t
(#2480016@0)
Last Updated: 2005-8-31
This post has been archived. It cannot be replied.
Share
Report
Replies, comments and Discussions:
工作学习
/
English
/
请帮忙翻译这句德文!是和银行付款有关的:Bei Verwendung einer Vorlage werden alle getätigten Eingaben mit den Vorlagendaten überschrieben. 急!非常感谢!
-
forbaby
(ForBaby);
2005-8-31
(#2479969@0)
本人不懂德文, 但帮你用GOOGLE翻译了一下.别问我什么意思.
-
121_121
(错来一回人间);
2005-8-31
{113}
(#2480016@0)
In the case of use of a collecting main all getätigten inputs with the collecting main data are overwritten.
http://translate.google.com/translate_t
Thanks!
-
forbaby
(ForBaby);
2005-9-1
(#2482030@0)
More Topics
你英语好吗?真正的英语好不是能听懂新闻报道,而是能听懂澳洲人和拉美人的英语。如果你英语真的非常非常好,你还能听懂印度人的英语!
有个奇怪的疑问,swearing 不是发誓,宣誓的意思吗?怎么好像是指咒骂?很多场合规定说 No swearing。谢谢。
记不清读小学的时候是哪一年开始有英语课。那位英语老师应该不是读英文专业毕业的,不教音标,上课时我们就用汉字或拼音来表音。像是Laboratory就是【拉包拉雀】,老师也没说什么。
这标示牌上写的是什么语言?
I’ve learned a word today: “The road to hell is paved with good intentions.”
枫下论坛主坛
/
工作学习
/
English