本文发表在 rolia.net 枫下论坛问问题以前,先给大家讲个我生活中的真实故事。
小弟新移民,最大特点英语不好。很久以前,我就发现周一到周日这几个单词很难背,就有如中国的30几个省会我到现在也不是完全清楚,具体是几个我也不知道。后来通过努力,终于有所收获,基本上是都背下来,但是还有两个分不清楚。最近终于有机会牛刀小试了一把,发现自己的英语还很流利,就是不准确。
翌日,我和老婆在一楼上了电梯,看到电梯里面有个通知,我扫了一眼,基本意思是说星期五有什么水管要维修之类的活动,可能要停水。电梯正要启动上行的时候,突然冲进来一个外国人,大概四五十岁,一看就知道英语比我好。但谁知道,人无完人,这哥哥有点晕,他看了一眼通知,有点紧张,就张嘴问我:“Today is Friday?”,说实话,我英语不怎么好,但我经常喜欢说一口流利的英语,有的时候还真能震呼住人,我说:“No, today is Tuesday, tomorrow is Friday”.
呵呵,我把Tuesday和Thursday搞混了,好在老哥聪明,他算出来了:“Oh, today is Thursday.”
到家之后,我和老婆开心不已,到现在我老婆也搞不清楚我是怎么混到加拿大来了,我连IELTS都没有参加,就去面视,竟然能通过面视。
言归正传,我那天看到这样一个情景,就是一个母亲想带着一个10岁的孩子去一个地方,当母亲表达完自己的意思之后,小孩子不是特别想去,就想说“我能不去吗?”这样的话,我听的很清楚,小孩子说:“Can I do not go?”,我一下子就把这句话记住了,因为这句话让我说我都不知道该怎么说,我也从来没有听别人说过,后来我又请教别人,别人给我的说法是:“Can I not go?”,我想确认一下,到底哪个是比较地道的说法,或者都对?还有和“Can not I go?”有什么区别?
请知道的前辈回复一二,谢谢更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
小弟新移民,最大特点英语不好。很久以前,我就发现周一到周日这几个单词很难背,就有如中国的30几个省会我到现在也不是完全清楚,具体是几个我也不知道。后来通过努力,终于有所收获,基本上是都背下来,但是还有两个分不清楚。最近终于有机会牛刀小试了一把,发现自己的英语还很流利,就是不准确。
翌日,我和老婆在一楼上了电梯,看到电梯里面有个通知,我扫了一眼,基本意思是说星期五有什么水管要维修之类的活动,可能要停水。电梯正要启动上行的时候,突然冲进来一个外国人,大概四五十岁,一看就知道英语比我好。但谁知道,人无完人,这哥哥有点晕,他看了一眼通知,有点紧张,就张嘴问我:“Today is Friday?”,说实话,我英语不怎么好,但我经常喜欢说一口流利的英语,有的时候还真能震呼住人,我说:“No, today is Tuesday, tomorrow is Friday”.
呵呵,我把Tuesday和Thursday搞混了,好在老哥聪明,他算出来了:“Oh, today is Thursday.”
到家之后,我和老婆开心不已,到现在我老婆也搞不清楚我是怎么混到加拿大来了,我连IELTS都没有参加,就去面视,竟然能通过面视。
言归正传,我那天看到这样一个情景,就是一个母亲想带着一个10岁的孩子去一个地方,当母亲表达完自己的意思之后,小孩子不是特别想去,就想说“我能不去吗?”这样的话,我听的很清楚,小孩子说:“Can I do not go?”,我一下子就把这句话记住了,因为这句话让我说我都不知道该怎么说,我也从来没有听别人说过,后来我又请教别人,别人给我的说法是:“Can I not go?”,我想确认一下,到底哪个是比较地道的说法,或者都对?还有和“Can not I go?”有什么区别?
请知道的前辈回复一二,谢谢更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net